Mark2:13-28
13He went out again beside the sea, and all the crowd was coming to him, and he was teaching them. 14And as he passed by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax booth, and he said to him, "Follow me." And he rose and followed him. 15And as he reclined at table in his house, many tax collectors and sinners were reclining with Jesus and his disciples, for there were many who followed him. 16And the scribes of the Pharisees, when they saw that he was eating with sinners and tax collectors, said to his disciples, "Why does he eat with tax collectors, and sinners?"17And when Jesus heard it, he said to them, "Those who are well have no need of a physician, but those who are sick. I came not to call the righteous, but sinners." 18Now John's disciples and the Pharisees were fasting. And people came and said to him, "Why do John's disciples and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples do not fast?" 19And Jesus said to them, "Can the wedding guests fast with the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them, they cannot fast. 20The days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast in that day. 21No one sews a piece of unshrunk cloth on an old garment. If he does, the patch tears away from it, the new from the old, and a worse tear is made. 22And no one puts new wine into old wineskins.If he does, the wine will burst the skins-and the wine is destroyed, and so are the skins. But new wine is for fresh wineskins." 23One Sabbath he was going through the grainfields, and as they made their way, his disciples began to pluck heads of grain. 24And the Pharisees were saying to him, "Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath?" 25And he said to them, "Have you never read what David did, when he was in need and was hungry, he and those who were with him: 26 how he entered the house of God, in the time of Abiathar the hing priest, and ate the bread of the Presence, which it is not lawful for any but the priests to eat, and also gave it to them, "The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath. 28So the Son of Man is lord even of the Sabbath."
13예수께서 다시 바닷가로 나가셨다. 무리가 모두 예수께로 나아오니, 그가 그들을 가르치셨다. 14예수께서 길을 가시다가, 알패오의 아들 레위가 세관에 앉아 있는 것을 보시고, 말씀하셨다. "나를 따라오너라." 레위는 일어나서, 예수를 따라갔다. 15예수께서 그의 집에서 음식을 잡수시는데, 많은 세리와 죄인들도 예수와 그의 제자들과 한 자리에 있었다. 이런 사람들이 많이 있었는데, 그들이 예수를 따라왔던 것이다. 16바리새파의 율법학자들이, 예수가 죄인들과 세리들과 함께 음식을 잡수시는 것을 보고, 예수의 제자들에게 말하였다. "저 사람은 세리들과 죄인들과 어울려서 음식을 먹습니까?" 17예수께서 그 말을 들으시고, 그들에게 말씀하셨다. "건강한 사람에게는 의사가 필요하지 않으나, 병든 사람에게는 필요하다. 나는 의인을 부르러 온 것이 아니라 죄인을 부르러 왔다. 18요한의 제자들과 바리새파 사람들은 금식을 하고 있었다. 사람들이 예수께 와서 물었다. "요한의 제자들과 바리새파 사람의 제자들은 금식하는데, 왜 선생님의 제자들은 금식하지 않습니까?" 19예수께서 그들에게 말씀하셨다. "혼인 잔치에 온손님들이, 신랑과 함께 있는 동안에 금식할 수 있느냐? 신랑을 자기들 곁에 두고 있는 동안에는 금식할 수 없다. 20그러나 신랑을 빼앗길 날이 올터인데, 그 날에는 그들이 금식할 것이다." 21"생베 조각을 낡은 옷에 대고 깁는 사람은 없다. 그렇게 하면 새로 댄 조각이 낡은 데를 당겨서, 더욱더 심하게 찢어진다. 22 또, 새포도주를 낡은가죽 부대에 담는 사람은 없다. 그렇게 하면 포도주가 가죽 부대를 터뜨려서 포도주도 가죽 부대도 다 버리게 된다. 새 포도주는 새 가죽 부대에 담아야 한다." 23안식일에 예수께서 밀밭 사이로 지나가시게 되었다. 제자들이 길을 내면서, 밀 이삭을 자르기 시작하였다. 24바리새파 사람이 예수께 말하였다. "보십시요, 어찌하여 이 사람들은 안식일에 해서는 안되는 일을 합니까?" 25예수께서 그들에게 말씀하셨다. "다윗과 그 일행이 먹을 것이 없어서 굶주릴 때에, 다윗이 어떻게 하였는지를 너희는 읽어보지 못하였느냐? 26아비아달 대제사장 때에, 다윗이 하나님의 집에 들어가서, 제사장들 밖에는 먹어서는 안되는 제단 빵을 먹고, 그 일행에게도 주지 않았느냐?" 27그리고 예수께서는 그들에게 말씀하셨다. "안식일이 사람을 위하여 생긴 것이지, 사람이 안식일을 위하여 생긴 것이아니다. 28 그러므로 인자는 또한 안식일에도 주인이다."
thinking and understanding
Jesus called the tax collector, Levi(Matthew), and feasted with him and many tax other collectors, and sinners at Levi's house. Later, Jesus's disciples drew criticism by not participating in fasting, which was a common custom at the time used to demonstrate piety. Jesus's disciples even broke the law that no work must be done on the Sabbath. In response to the Pharisees' objections to these actions, Jesus explained that he had come to save sinners, to walk with them and give them true Sabbath(vv.13-28).
예수님은 세리 레위(마태)를 부르시고, 레위의 집에서 여러 세리와 죄인과 함께 식사하셨습니다. 그리고 예수님의제자들은 당시 보편적인 경건의 수단이었던 금식을 하지 않고, 안식일에는 아무 일도해서는 안된다는 규례도 어겼습니다. 이 모든 일에 대해 바리새인들이 예수께 따졌습니다. 그러자 예수님은 자신이 이땅에 오신 목적이 죄인을 구원하고, 그들과 동행하며, 그들에게 참안식을 주는 것이라고 말씀하셨습니다.(13-28)
Who is Jesus?
vv.13-17 Jesus came for the sake of sinners. His purpose for coming to earth was so that he could call sinners and make them new. His generosity and tolerance show us that's God's kingdom is established through understanding, forgiveness and tolerance. So, like Jesus, let's stretch out our hands to embrace and love sinners rather than rejecting and judging them.
죄인을 위해 오신 분입니다. 죄인을 불러 새롭게 하는 것이 예수님이 이 땅에 오신 목적이기 때문입니다. 예수님이 보여주신 관대함과 포용은 하나님 나라가 이해와 용서와 관용으로 세워지는 곳임을깨닫게 합니다. 이웃을 정죄하고 비난하는 마음보다는 외면받는 이들을 품고 사랑하신 예수님의 본을 따라 그들에게 먼저 손을 내미십시요.
vv. 23-28 Jesus is the Lord of the Sabbath. Through his resurrection he established true Sabbath, and he invites us into redemption which will lead us to rest. How does the Lord desire to use each of us today, not only we may enjoy rest in him but also that our neighbours will be able to enjoy that rest.
안식일의 주인입니다. 안식일의 주인이신 예수님은 부활을 통해 하늘의 참 안식을 이루시고, 안식을 향한 구속으로 우리를 초대하십니다. 내가 예수님 안에서 안식할뿐만 아니라 나의 이웃이 하나님의 안식에 참여할 수 있게 하기 위해 주님이 나를 통해 오늘 하시고자 하시는 일은 무엇일까요?
댓글
댓글 쓰기