그를 기억하게 하는 이름
호세아 11:12-12:4
죄악에 대한 고발과 돌아오라는 부르심
12 에브라임은 거짓으로, 이스라엘 족속은 속임수로 나를 에워쌌고 유다는 하나님 곧 신실하시고 거룩하신 자에게 대하여 정함이 없도다 12:1 에브라임은 바람을 먹으며 동풍을 따라가서 종일토록 거짓과 포학을 더하여 앗수르와 계약을 맺고 기름을 애굽에 보내도다 2여호와께서 유다와 논쟁하시고 야곱을 그 행실대로 벌하시며 그의 행위대로 그에게 보응하시리라 3 야곱은 모태에서 그의 형의 발뒤꿈치를 잡았고 또 힘으로는 하나님과 겨루되 4천사와 겨루어 이기고 울며 그에게 간구하였으며 하나님은 벧엘에서 그를 만나셨고 거기에서 우리에게 말씀하셨으나니 5여호와는 만군의 하나님이시라 여호와는 그를 기억나게 하는 이름이니라 6그런즉 너의 하나님께로 돌아와서 인애와 정의를 지키며 항상 너의 하나님을 바랄지니라
An Indictment of Sins and a Call to Return
12 Ephraim has surrounded me with lies, and the house of Israel with deceit, but Judah still walks with God and is faithful to the Holy One.
12:1 Ephraim feeds on the wind and pursues the east wind all day long; multiply falsehood and violence; they make a covenant with Assyria, and oil is carried to Egypt.
2 The Lord has an indictment against Judah and will punish Jacob according to his deeds.
3 In the womb he took his brother by the heel, and in his manhood he strove with God. 4 He strove with the angel and prevailed; he wept and sought his favor. He met God at Bethel, and there God spoke with us- 5 the Lord, the God of hosts, the Lord is his memorial name: 6 “So you, by the help of your God, return, hold fast to love and justice, and wait continually for your God.”
하나님을 격노케 한 에브라임
7 그는 상인이라 손에 거짓 저울을 가지고 속이기를 좋아하는도다 8에브라임이 말하기를 나는 실로 부자라 내가 재물을 얻었는데 내가 수고한 모든 것 중에서 죄라 할 만한 불의를 내게서 찾아 낼 자 없으리라 하거니와 9네가 애굽 땅에 있을때부터 나는 네 하나님 여호와니라 내가 너로 다시 장막에 거주하게 하기를 명절날에 하던 것 같게 하리라 10내가 여러 선지자에게 말하였고 이상을 많이 보였으며 선지자들을 통하여 비유를 베풀었노라 11길르앗은 불의한 것이냐 과연 그러하다 그들은 거짓되도다 길갈에서는 무리 수송아지로 제사를 드리며 그 제단은 밭이랑에 쌓인 돌무더기 같도다 12야곱이 아람의 들로 도망하였으며 이스라엘이 아내를 얻기 위하여 사람을 섬기며 아내를 얻기 위하여 양을 쳤고 13여호와께서는 한 선지자로 이스라엘을 애굽에서 인도하여 내셨고, 이스라엘이 한 선지자로 보호 받았거늘
Ephraim, Who Provoked God to Anger
7 A merchant, in whose hands are false balances, he loves to oppress. 8 Ephraim has said, “Ah, but I am rich; I have found wealth for myself; in all my labors they cannot find in me iniquity or sin.”
9 I am the Lord your God from the land of Egypt; I will again make you Sewell in tents, as in the days of the appointed feast. 10 I spoke to the prophets; it was I who multiplied visions, and through the prophets gave parables.
11 If there is iniquity in Gibeah, they shall surely come to nothing; in Gilgal they sacrifice bulls; their altars also are like stone heaps on the furrows of the field.
12 Jacob fled to the land of Aram; there Israel served for a wife, and for a wife he guarded sheep.
13 By a prophet the Lord brought Israel up from Egypt, and by a prophet he was guarded.
에브라임에 대한 선포
14에브라임이 격노하게 함이 극심하였으니 그의 주께서 그의 피로 그의 위로 머물러 있게 하시며 그의 수치를 그에게 돌리시리라
A Pronouncement against Ephraim
14 Ephraim has given bitter provocation; so his Lord will leave his blood quilt on him and will repay him for his disgraceful deeds.
12:3-6
하나님은 간절히 은혜를 구하는 자를 만나주십니다. 야곱은 형의 발뒤꿈치를 잡고 태어날 정도로 욕심이 많았고, 장성해서는 하나님과 겨룰 정도로 고집스러웠습니다. 하지만 스스로 아무것도 할 수 없음을 깨닫고 은혜를 간절히 구했을 때, 하나님은 거기서 야곱을 만나주셨습니다. 이처럼 하나님은 우리가 돌아오기를, 탐욕과 고집을 버리고 인애와 정의를 행하며 하나님께 소원을 두기를 기다리십니다. 우리가 돌이키면, 하나님은 은혜를 베풀어 우리를 인애와 정의의 사람으로 세우실 것입니다.
내 힘으로 살려는 고집을 버리고, 은혜를 구하자!
God meets those who earnestly seek His grace. Jacob was so full of desire he grabbed his brother’s heel at birth, and later he was so stubborn that he even wrestled with God. But when he finally realized he could do nothing on his own and desperately pleaded for grace, God met him there. In the same way, God waits for us to return - laying down our greed and pride, pursuing love and justice, and placing our hope in Him. When we turn back, He will pour out grace and raise us as people of mercy and righteousness.
Let’s give up the stubbornness of living by our own strength, and seek His grace!
12:9-14
이스라엘 백성은 스스로 부강한 나라를 이루었다고 착각하지만, 하나님은 그들이 애굽과 광야에 있을때부터 함께 하셨습니다. 이스라엘 백성이 자랑스럽게 여기는 야곱은 오직 자기 안위를 위해 도망하고 욕심을 위해 양을 친 반면, 하나님은 이스라엘을 애굽에서 구원하셨고, 선지자를 보내 지키셨습니다. 그런데도 이스라엘은 하나님을 무시하고 불의, 거짓, 우상숭배를 저질렀습니다. 그것이 하나님을 격노케 했습니다.
이스라엘은 풍요 속에서 스스로 이룬 업적이라 자부했지만, 그의 시작은 광야의 천막이었다. 야곱도, 이스라엘도 하나님의 도우심 없이는 아무것도 아니었다. 그러나 그들은 그 은혜를 잊고, 정직을 버리고, 우상과 불의를 택했다. 신앙인은 결과보다 과정, 성공보다 정직을 소중히 여겨야 한다. 명심하자!
The lsraelites mistakenly believed they had become a powerful nation on their own. But God had been with them since their days in Egypt and the wilderness. Jacob, whom the Israelites were proud to call their ancestor, fled for his safety and worked for a wife out of self-interest. In contrast, God rescued Israel from Egypt and sent prophets to guard them. Yet, Israel ignored God and committed injustice, falsehood, and idolatry-that is what provoked the Lord to fierce anger
Israel boasted of its prosperity as if it were selfmade, but their beginning were in tents in the wilderness. Neither Jacob nor Israel had anything apart from God’s help. But. They forgot His grace, abandoned integrity, and chose falsehood and idols. True faith values the process more than the outcome, and integrity more than success.
Let’s remember this
11:12-12:2
오래전부터, 북이스라엘과 남유다가 하나님을 대하는 태도는 거짓과 속임수였습니다. 겉으로는 하나님을 믿는 척하지만, 하나님을 도구화하여 자기 유익을 구하려 했고, 앗수르나 애굽 같은 열강을 의지하여 자신들의 체제를 유지하려 했습니다. 그들의 시도는 바람을 먹는 것처럼 헛되고 열풍을 향해 달리는 것처럼 자기 파괴적일 뿐입니다. 하나님을 대하는 태도를 진실과 겸손과 순종으로 바꾸지 않는 채 안녕과 존속을 도모할 묘책이란 없습니다.
이스라엘과 유다는 하나님을 믿는다고 하면서도 외세와 손잡고, 권력과 안정을 쫓아갔다. 오늘날 우리의 신앙은 어떤가? 하나님께 기도하고 예배하면서도 삶의 실제 영역에서는 하나님보다 세상의 방법을 더 신뢰하지 않는가?
나는 하나님을 진심으로 신뢰하고 있는가, 아니면 이용하고 있는가?
From long ago, both Northern Israel and Southern Judah dealt with God deceitfully. Outwardly they appeared to trust God, but in truth, they used Him to pursue their own interests. They relied on world powers like Assyria and Egypt to secure their political structures. But their strategies were as futile as chasing the wind and as self-destructive as running into a storm. There is no way to ensure peace or security without transforming our posture toward God-into sincerity, humility, and obedience.
Israel and Judah claimed to trust God while forming alliances with foreign powers and chasing political security. What about our faith today? Do we pray and worship God, yet in real -life decisions, trust worldly strategies more than God?
Do I truly trust God -or am I merely using Him?
12:7,8
하나님의 백성은 정직함을 팔아넘기지 않습니다. 이스라엘은 여로보암 2세때 누린 풍요를 근거로 우상숭배를 합당하게 여겼을 뿐 아니라, 눈금을 속여 축적한 부를 정당하다고 여길 정도로 양심이 망가져 있었습니다(딤전 1:19). 결과에 치중한 나머지 과정이 더렵혀진 것에는 관심을 두지 않는 까닭입니다. 참 신앙인은 결과보다 과정을 중요하게 생각하고, 욕심을 채우기보다 양심을 지키는 사람입니다.
양심!! 하나님의 백성으로서 양심을 지키며 살자. 결과를 중요하게 생각한다면, 양심을 지키며 사는 것은 불가능하다. 그러나 과정을 보시는 하나님을 믿는다면, 삶의 과정, 과정 속에 하나님 앞에 양심을 지키며 사는 것이 가능해진다. 명심하자. 하나님 앞에서!!
God’s people do not trade away their integrity. During the reign of Jeroboam 2, Israel enjoyed economic prosperity and justified their idolatry with it. They even believed their dishonest wealth was legitimate -showing how corrupted their conscience had become(1Timothy1:19).
They focused on results and neglected the integrity of the process. A true believer cares more about the process than the result, and values a clear conscience more than material gain.
Conscience!!! As God’s people, let’s live with integrity. If we prioritize outcomes, we cannot live with a clean conscience. But if we trust the God who sees our process, then we can live faithfully before Him-preserving integrity in every step.
Let’s remember; before God, always
댓글
댓글 쓰기