Mark 2:1-12
1And when returned to Capernaum after some days, it was reported that he was at home. 2And many were gathered together, so that there was no more room, not even at the door. And he was preaching the word to them. 3And they came, bringing to him a paralytic carried by four men. 4And when they could not get near him because of the crowd, they removed the roof above him, and they let down the bed on which the paralytic lay. 5And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic, "Son, your sins are forgiven." 6Now some of the scribes were sitting there, questioning in their hearts, 7"Why does this man speak like that? He is blaspheming! Who can forgive sins but God alone?" 8And immediately Jesus, perceiving in his spirit that they thus questioned within themselves, said to them, "Why do you question these things in your hearts? 9Which is easier, to say to the paralytic, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Rise, take up your bed and walk'? 10But that you may know that Son of Man has authority on earth to forgive sins'-he said to the paralytic-11"I say to you, rise, pick up your bed, and go home."12And he rose and immediately picked up his bed and went out before them all, so that they were all amazed and glorified God, saying, "We never saw anything like this!"
1며칠이 지나서, 예수께서 다시 가버나움으로 들어가셨다. 예수가 집에 계신다는 말이 퍼지니, 2많은 사람이 모여들어서, 마침내 문 앞에 조차도 들어설 자리가 없었다. 예수께서 그들에게 말씀을 전하셨다. 3 그 때에 한 중풍병 환자를 네 사람이 데리고 왔다. 4 무리 때문에 예수께로 데리고 갈 수 없어서, 중풍병 환자가 누워 있는 자리를 달아 내렸다. 5예수께서는 그들의 믿음을 보시고, 중풍병 환자에게 "이 사람아! 네 죄가 용서받았다"하고 말씀하셨다. 6율법학자 몇이 거기에 앉아 있다가, 마음 속으로 의아하게 생각하기를 7'이 사람이 어찌하여 이런 말을 한단 말이냐? 하나님을 모독하는구나. 하나님 한분 밖에, 누가 죄를 용서할 수 있는가?'하였다. 8예수께서, 그들이 속으로 이렇게 생각하는 것을 곧바로 마음으로 알아채시고 그들에게 말씀하셨다. "어찌하여 너희는 마음 속에 그런 생각을 품고 있느냐? 9 중풍병자 환자에게 '네 죄가 용서받았다'하고 말하는 것과 '일어나서 네 자리를 걷어서 걸어가라'하고 말하는것 가운데서, 어느 쪽이 더 말하기가 쉬우냐? 10그러나 인자가 땅에서 죄를 용서하는 권세를 가지고 있음을 너희에게 알려주겠다." 예수께서 중풍병 환자에게 말씀하셨다. 11"내가 네게 말한다. 일어나서, 네 자리를 걷어서 집으로 가거라."12그러자 중풍병 환자가 일어나 곧바로 모든 사람이 보는 앞에서 자리를 걷어서 나갔다. 사람들은 모두 크게 놀라서 하나님을 찬양하고 "우리는 이런 일을 전혀 본적이 없다."하고 말하였다.
Thinking and Understanding
Four men brought a paralytic to Jesus but could not get near Jesus because of the crowd. so, they removed the roof and lowered the paralytic down through the opening. Jesus, seeing their earnest faith, forgive the sins of the paralytic. because the scholars of the law believed that 'God alone'had the power to forgive sin, they believed that Jesus had blasphemed against God. However, Jesus knew their hearts, and by healing the paralytic physically, he revealed that he possessed the authority to forgive sin.
네 사람이 중풍병 환자를 데리고 왔는데, 사람이 너무 많아서 예수님 앞으로 갈 수 없었습니다. 그래서 그들은 지붕을 뜯어내고, 그 구멍으로 중풍병 환자를 내렸습니다. 이들의 절박한 믿음을 보신 예수님은 중풍병자의 죄를 용서해주셨습니다. 죄를 용서하실 수 있는 분은 '오직 하나님 한분'뿐이기에, 율법학자들은 예수님이 하나님을 모독했다고 생각했습니다. 하지만 예수님은 율법학자들의 속마음을 아시고, 중풍병 치유를 통해 예수님께서 죄 사하는 권세가 있음을 드러내십니다.
Who is God?
vv. 5-12 God alone has the authority to forgive sins. Jesus proclaimed that the paralytic's sins had been forgiven before healing is affliction. By forgiving the man's sins as well as healing his physical condition, Jesus proved that he was indeed the Messiah, the Son of God. All God desires of us is that we have faith in Jesus.
죄 사하는 권세를 가지신 분입니다. 예수님은 중풍병 환자에게 먼저 죄 용서를 선포하신 후에 병을고쳐주셨습니다. 겉으로 드러난 증상만이 아니라 문제의 본질인 죄까지 용서하셔서, 자신이 바로 하나님의 아들, 메시아이심을 증명하신 것입니다. 우리에게서 찾으시는 것은 오직 예수님을 믿는 것뿐입니다.
What lesson is God teaching us?
vv.4-5 True faith is faith that is followed by action. As important as it is to practice good manners and common decency, it is equally important for us to have the determination to stand on the side of Jesus and put our faith and knowledge into action. For this, we also need the courage to make sacrifices and suffer losses. How passionately are our communities practising love for the healing of its members?
진정한 믿음은 행동하는 믿음입니다. 상식과 예의를 지키는 것 만큼 중요한 것은 예수님의 편에 석
댓글
댓글 쓰기