Mark 4:35-41
35On that day, when evening had come, he said to them, "Let us go across to the other side." 36And leaving the crowd, they took him with them in the boat, just as he was. And other boats arose, and the waves were breaking into the boat, so that the boat was already filling. 38But he was in the stern, asleep on the cushion. And they woke him and to him, "Teacher, do you not care that we are perishing?" 39And he awoke and rebuked the wind and said to the sea, "Peace! Be still!" And the wind ceased, and there was a great calm. 40He said to them, "Why are you so afraid? Have you still no faith?" 41And they were filled with great fear and said to one another, "Who then is this, that even the wind and the sea obey him?"
35그 날 저녁이 되었을 때에, 예수께서 제자들에게 말씀하셨다. "바다 저쪽으로 건너가자." 36그래서 그들은 무리를 남겨 두고, 예수를 배에 계신 그대로 모시고 갔는데, 다른 배들도 함께 따라갔다. 37그런데 거센 바람이 일어나서, 파도가 배 안으로 덮쳐 들어오므로, 물이 배에 벌써 가득 찼다. 38예수께서는 고물에서 베개를 베고 주무시고 계셨다. 제자들이 예수를 깨우며 말하였다. "선생님, 우리가 죽게 되었는데도, 아무렇지도 않으십니까?" 39예수께서 일어나 바람을 꾸짖으시고, 바다더러 "고요하고, 잠잠하여라."하고 말씀하시니, 바람이 그치고, 아주 고요해졌다. 40예수께서 그들에게 말씀하셨다. "왜들 무서워하느냐? 아직도 믿음이 없느냐?" 41그들은 큰 두려움에 사로잡혀서 서로 말하였다. "이분이 누구이기에, 바람과 바다까지도 그에게 복종하는가?"
Thinking and understanding
As evening fell, Jesus traveled by boat across the Sea of Galilee with his disciples. However, on the way, a storm arose and the boat started to sink. The alarmed disciples woke Jesus, who was sleeping, and cried out to him. Jesus rebuked the wind and calmed the sea, clearly proving that he is the mighty Lord of creation who even governs storms. Then, Jesus rebuked the disciples for faithlessly crying out in fear. Jesus' demonstration of his dominion over nature filled the disciples with great awe.
저녁이 되자 예수님은 제자들과 배를 타고 갈릴리 호수 건너편으로 향하십니다. 그런데 풍랑이 일어 배가 침몰할 지경이 되어버립니다. 당황한 제자들은 온 힘을 다해 주무시는 예수님을 깨우며 절규합니다. 예수님은 일어나 바람과 바다를 꾸짖어 잠잠케 하심으로 풍랑마저 주관하는 권능의 창조주이심을 생생히 보여주십니다. 그런 후에 예수님은 믿음 없이 두려움으로 요동친 제자들을 꾸짖으셨습니다. 자연까지 다스리시는 예수님의 모습은 제자들에게 큰 경외심을 불러 일으켰습니다.
Who is Jesus?
v.39 Jesus governs the wind and seas. Just as when he drove out demons, when Jesus rebuked the wind the sea immediately became calm. This shows that Jesus is the Son of God and that the power of God's Kingdom is channeled through Jesus. How are we responding to the word of Jesus, whom even the wind and seas body?
바람과 바다를 다스리는 분입니다. 귀시을 꾸짖어 내쫓으시는 것처럼 바람을 꾸짖으시자, 바다가 순식간에 잠잠해 집니다. 이는 예수님이 하나님의 아들이며 예수님을 통해 하나님의 나라가 권능으로 임하고 있다는 사실을 보여줍니다. 바람도 바다도 순종하는 예수님의 말씀에 나는 어떻게 반응하고 있습니까?
What lesson is God teaching us?
vv. 35-37 We must believe that mighty Jesus is with us. Despite being led by Jesus and traveling with him, the disciples forgot where they were going and who they were with the minute they encountered real hardship. However big the problems before us may seem, let's remember who we are and Almighty Jesus who is with us.
능력의 예수님이 함께 하심을 믿어야 합니다. 제자들은 예수님이 가자는 길을 갔고, 심지어 예수님이 그곳에 함께계셨는데도 눈앞에 닥친 어려움에 자신들이 어떤 길을 가고 있고, 누구와 함께 하고 있는지를 잊었습니다. 내 앞의 문제가 너무 커 보여도 내가누구인지, 또 나와 함께 하시는 능력의 예수님을 기억합시다.
35On that day, when evening had come, he said to them, "Let us go across to the other side." 36And leaving the crowd, they took him with them in the boat, just as he was. And other boats arose, and the waves were breaking into the boat, so that the boat was already filling. 38But he was in the stern, asleep on the cushion. And they woke him and to him, "Teacher, do you not care that we are perishing?" 39And he awoke and rebuked the wind and said to the sea, "Peace! Be still!" And the wind ceased, and there was a great calm. 40He said to them, "Why are you so afraid? Have you still no faith?" 41And they were filled with great fear and said to one another, "Who then is this, that even the wind and the sea obey him?"
35그 날 저녁이 되었을 때에, 예수께서 제자들에게 말씀하셨다. "바다 저쪽으로 건너가자." 36그래서 그들은 무리를 남겨 두고, 예수를 배에 계신 그대로 모시고 갔는데, 다른 배들도 함께 따라갔다. 37그런데 거센 바람이 일어나서, 파도가 배 안으로 덮쳐 들어오므로, 물이 배에 벌써 가득 찼다. 38예수께서는 고물에서 베개를 베고 주무시고 계셨다. 제자들이 예수를 깨우며 말하였다. "선생님, 우리가 죽게 되었는데도, 아무렇지도 않으십니까?" 39예수께서 일어나 바람을 꾸짖으시고, 바다더러 "고요하고, 잠잠하여라."하고 말씀하시니, 바람이 그치고, 아주 고요해졌다. 40예수께서 그들에게 말씀하셨다. "왜들 무서워하느냐? 아직도 믿음이 없느냐?" 41그들은 큰 두려움에 사로잡혀서 서로 말하였다. "이분이 누구이기에, 바람과 바다까지도 그에게 복종하는가?"
Thinking and understanding
As evening fell, Jesus traveled by boat across the Sea of Galilee with his disciples. However, on the way, a storm arose and the boat started to sink. The alarmed disciples woke Jesus, who was sleeping, and cried out to him. Jesus rebuked the wind and calmed the sea, clearly proving that he is the mighty Lord of creation who even governs storms. Then, Jesus rebuked the disciples for faithlessly crying out in fear. Jesus' demonstration of his dominion over nature filled the disciples with great awe.
저녁이 되자 예수님은 제자들과 배를 타고 갈릴리 호수 건너편으로 향하십니다. 그런데 풍랑이 일어 배가 침몰할 지경이 되어버립니다. 당황한 제자들은 온 힘을 다해 주무시는 예수님을 깨우며 절규합니다. 예수님은 일어나 바람과 바다를 꾸짖어 잠잠케 하심으로 풍랑마저 주관하는 권능의 창조주이심을 생생히 보여주십니다. 그런 후에 예수님은 믿음 없이 두려움으로 요동친 제자들을 꾸짖으셨습니다. 자연까지 다스리시는 예수님의 모습은 제자들에게 큰 경외심을 불러 일으켰습니다.
Who is Jesus?
v.39 Jesus governs the wind and seas. Just as when he drove out demons, when Jesus rebuked the wind the sea immediately became calm. This shows that Jesus is the Son of God and that the power of God's Kingdom is channeled through Jesus. How are we responding to the word of Jesus, whom even the wind and seas body?
바람과 바다를 다스리는 분입니다. 귀시을 꾸짖어 내쫓으시는 것처럼 바람을 꾸짖으시자, 바다가 순식간에 잠잠해 집니다. 이는 예수님이 하나님의 아들이며 예수님을 통해 하나님의 나라가 권능으로 임하고 있다는 사실을 보여줍니다. 바람도 바다도 순종하는 예수님의 말씀에 나는 어떻게 반응하고 있습니까?
What lesson is God teaching us?
vv. 35-37 We must believe that mighty Jesus is with us. Despite being led by Jesus and traveling with him, the disciples forgot where they were going and who they were with the minute they encountered real hardship. However big the problems before us may seem, let's remember who we are and Almighty Jesus who is with us.
능력의 예수님이 함께 하심을 믿어야 합니다. 제자들은 예수님이 가자는 길을 갔고, 심지어 예수님이 그곳에 함께계셨는데도 눈앞에 닥친 어려움에 자신들이 어떤 길을 가고 있고, 누구와 함께 하고 있는지를 잊었습니다. 내 앞의 문제가 너무 커 보여도 내가누구인지, 또 나와 함께 하시는 능력의 예수님을 기억합시다.
댓글
댓글 쓰기