The Prophet Expelled from His Home (Jeremiah 11:18-12:6)
고향에서 배척 박은 예언자
18 The Lord made it known to me and I knew; then you showed
me their deeds. 19 but I was like a gentle lamb led to the slaughter. I did not
know it was against me they devised schemes, saying, “Let us destroy the tree
with its fruit, let us cut him off from the land of the living, that his name
be remembered no more.” 20 But, O Lord of hosts, who judges righteously, who
tests the heart and the mind, let me see your vengeance upon them, for to you
have I committed my cause. 21 Therefore thus says the Lord concerning the men
of Anathoth, who seek your life, and say, “Do not prophesy in the name of the
Lord, or you will die by our hand”- 22 therefore thus says the Lord of hosts: “Behold,
I will punish them. The young men shall die by the sword, their sons and their
daughters shall die by famine, 23 and none of them shall be left. For I will
bring disaster upon the men of Anathoth, the year of their punishment.” 1
Righteous are you, O Lord, when I complain to you ; yet I would plead my case
before you. Why does the way of the wicked prosper? Why do all who are
treacherous thrive? 2 You plant them, and they take root; they grow and produce
fruit; you are near in their mouth and far from their heart. 3 But you, O Lord,
know me; you see me, and test my heart toward you. Pull them out like sheep for
the slaughter, and set them apart for the day of slaughter. 4 How long will the
land mourn and the grass of every field wither? For the evil of those who dwell
in it the beasts and the birds are swept away, because they said, “He will not
see our latter end.” 5 “If you have raced with men on foot, and they have
wearied you, how will you compete with horses? And if in a safe land you are so
trusting, what will you do in the thicket of the Jordan? 6 For even your
brothers and the house of your father, even they have dealt treacherously with
you; they are in full cry after you; do not believe them, though they speak
friendly words to you.”
18 주님께서 저에게 알려 주셔서, 제가 깨닫게 되었습니다. 그때에 주님께서 그들의 모든 행실을 저에게 보여 주셨습니다.
19 저는 도살장으로 끌려가는 순한 어린양과 같았습니다. 사람들이 저를 해치려고, “저 나무를,
열매가 달린 그대로 찍어 버리자.
사람 사는 세상에서 없애 버리자.
그의 이름을 다시는 기억하지 못하게 하자”하면서 음모를 꾸미고 있는 줄을 전혀 몰랐습니다. 20 그러나 만군의 주님,
주님은 의로운 재판관이시요, 사람의 생각과 마음을 감찰하시는 분이십니다.
저의 억울한 사정을 주님께서 아뢰었으니,
주님께서 제 원수를 그들에게 갚아 주십시요. 제가 그것을 보기를 원합니다. 21 그러므로 주님께서 아나돗 사람들을 두고서 이렇게 말씀하신다. “그들이 너의 목숨을 노려서 이르기를 ‘너는 주님의 이름으로 예언하지 말아라. 주님의 이름으로 예언을 계속하다가는 우리 손에 죽을 줄 알아라’
한다. 22 그러므로 나 만군의 주가 말한다. 내가 그들을 벌할 것이니, 그들의 장정들은 칼에 찔려 죽고,
그들의 아들과 딸들은 굶어 죽을 것이다. 23 내가 아나돗 사람들을 벌할 때가 되어 그들에게 재앙을 내리면, 그들 가운데서 살아 남을 자가 하나도 없을 것이다.”
1 주님, 제가 주님과 변론할 때마다, 언제나 주님이 옳으셨습니다. 그러므로 주님께서 공정성 문제 한가지를 여쭙겠습니다. 어찌하여 악인들이 형통하며, 배신자들이 모두 잘 되기만 합니까?
2 주님께서 그들을,
나무를 심듯이 심으셨으므로, 뿌리를 내리고 자라며, 열매도 맺으나,
말로만 주님과 가까울 뿐, 속으로 주님과 멀리 떨어져 있습니다. 3 그러나 주님, 주님께서는 저를 아십니다.
주님은 저의 속을 들여다 보시고,
저의 마음이 주님과 함께 있음을 감찰하여 알고 계십니다.
그러므로 그들을 도살할 양처럼 끌어내시고,
죽일 날을 정하셔서 따로 갈라내 두십시요. 4 이 땅이 언제까지 슬퍼하며, 들녘의 모든 풀이 말라 죽어야 합니까?
이 땅에 사는 사람의 죄악 때문에, 짐승과 새도 씨가 마르게 되었습니다.
사람들은 자기들이 무슨 일을 하든지,
하나님께서 내려다보시지 않는다고 말하고 있습니다.
5 “네가 사람과 달리기를 피곤하면, 어떻게 말과 달리기를 하겠느냐? 네가 조용한 땅에서만 안전하게 살수 있다면, 요단강의 창일한 물 속에서 어찌하겠느냐?
6 그렇다. 바로 네 친척,
네 집안 식구가 너를 배신하고,
바로 그들이 네 뒤에서 소리를 질러 너를 욕한다.
그러므로 그들이 너에게 다정하게 말을 걸어와도, 너는 그들을 믿지 말아라.”
Main Idea
Jeremiah, who faced the threat of death in his hometown
Anathoth, plead for God’s righteous judgement and complained about the fortune
of the wicked. God replied to the prophet’s plea.
고향 아나돗에서 죽음의 위협을 당한 예언자는 하나님께 공의로운 판단을 구합니다. 악인의 형통에 대해서도 불평합니다. 이에 하나님께서 대답하십니다.
Thinking, and
Understanding
Jeremiah, who has learned that the people of Anathoth are
plotting to kill him, pleads earnestly for God’s righteous judgement to fall on
them and for God to defend him. God declared that he would punish the people of
Anathoth with death. However, Jeremiah remained conflicted. Although he had
confidence that God would over uncertainty of how much longer he would have to
suffer because of the sins of the wicked. In response to this, God told
Jeremiah not to give up but to walk God’s path with patience(11:18-12:6).
아나돗의 사람들이 자신을 죽일 음모를 꾸민다는 것을 알게 된 예레미야는 하나님께 공정한 심판과 변호를 간절히 호소합니다. 하나님은 예레미야에게 아스돗 사람들을 죽음으로 벌하겠다고 선언하십니다. 하지만 예레미야의 마음은 여전히 혼란스럽습니다. 하나님께서 공의롭게 악인과 의인을 판단해 주실 것을 확신하지만, 동시에 악인들의 죄악으로 인해 언제까지 고통을 당해야하는지 탄식합니다. 그런 예레미야를 향해 하나님은 포기하지 말고 인내심을 가지고 하나님의 길을 가라고 말씀하십니다
(11:18-12:6).
Who is God?
12:5-6 God asked Jeremiah how he expected to compete with
horse if he was wearied by racing against people. God was challenging Jeremiah
not to be too taken aback or worried by his present suffering, but he was also
encouraging and promising the prophet that he would remain with him until he
was able to cope. God desired for Jeremiah to become a prophet sufficiently
able to handle his hardship.
하나님은 예레미야에게 사람과 달리기를 해도 피곤하면 어떻게 말과 달리겠냐고 말씀하십니다. 이는 현재의 고난을 보고서 놀라거나 낙심하지 말라는 도전이며,
능히 감당할 수 있을 때까지 함께 해주시겠다는 격려이고 약속입니다. 그리고 그 시련을 넉넉히 감당할 만한 예언자가 되길 바라시는 하나님의 기대입니다.
What lesson is God
teaching us?
11:20 To oppose a prophet of God is to go against God who
has entrusted that prophet with his word. This is why Jeremiah entrusted God to
deal with his enemies. Let’s stand on the side of those who are unfairly
treated all over the world, and plead to God for justice on their behalf.
예언자에 대한 반대는 그 말씀을 맡긴 하나님께 대한 거역입니다.
그래서 예언자는 자신의 대적을 처리하시는 일을 하나님께 맡깁니다.
도처에 있는 억울한 자들의 편에 서서 하나님께 정의를 호소하십시요.
Tip
12:2 you plant them. Jeremiah believes God has blessed
hypocrites who feign belief in him (Ps. 73:1-3). You are near in their mouth. They
speak of God often. And far from their heart. They do not know him or love
him(cf. lsa. 29:13; Matte. 15:8).
Pray
Lord, help us to lament unjust realities and to be bold in
situations that are harder than those we face now.
매일 성경 daily bible, 2017, 9|10
댓글
댓글 쓰기