Return, Israel and
Judah (Jeremiah 3:6-18)
6 The Lord said to me in the days of King Josiah: “Have you
seen what she did, that faithless one, Israel, how she went up on every high
hill and under every green tree, and there played the whore? 7 And I thought, ‘
After she has done all this she will return to me,’ but she did not return, and
her treacherous sister Judah saw it. 8 She saw that for all the adulteries of
that faithless one, Israel, I had sent her away with a decree of divorce. Yet
her treacherous sister Judah did not fear, but she too went and played the
whore. 9 Because she took her whoredom lightly, she polluted the land,
committing adultery with stone and tree. 10 Yet for all this her treacherous
sister Judah did not return to me with her whole heart, but in pretence,
declares the Lord.” 11 And the Lord said to me, “Faithless Israel has shown
herself more righteous than treacherous Judah. 12 Go, and proclaim these words
toward the north, and say, “Return, faithless Israel, declares the Lord. I will
not look on you in anger, for I am merciful, declares the Lord; I will not be
angry forever. 13 Only acknowledge your guilt, that you rebelled against the
Lord your God and scattered your favors among foreigners under every green
tree, and that you have not obeyed my voice, declares the Lord. 14 Return, O
faithless children, declares the Lord; for I am your master; I will take you
one from a city and two from a family, and will bring you to Zion. 15 “And I
will give you shepherds after my own heart, who will feed you with knowledge
and understanding 16 And when you have multiplied and been fruitful in the
land, they shall no more say, “The ark of the covenant of the Lord.” It shall
not come to mind or be remembered or missed; it shall not be made again. 17 At
that time Jerusalem shall be called the throne of the Lord, and all the nations
shall gather to it, to the presence of the Lord in Jerusalem, and they shall no
more stubbornly follow their own evil heart. 18 In those days the house of
Judah shall join the house of Israel, and together they shall come from the
land of the north to the land that I gave your fathers for a heritage.
6 요시야 왕 때에 주님께서 또 나에게 말씀하셨다. “너는 저 배신한 이스라엘이 한 일을 보았느냐? 그가 높은 산마다 올라가서 음행을 하였고,
또 푸른 나무가 있는 곳마다 그 밑에서 음생을 하였다. 7 그래도 나는,
그가 이 모든 음행을 한 다음에 다시 나에게로 돌아오려니,, 하고 생각하였다.
그러나 그는 끝내 돌아오지 않았다.
신실하지 못한 그의 아우 유다까지도 언니의 변절을 보았다.
8 유다는, 이스라엘이 나를 배신하고 음행을 하다가, 바로 그것 때문에 나에게서 내쫓기는 것과,
이혼장을 쥐고 내쫓기는 것을 보았다.
그러나 이 신실하지 못한 아우 유다가 두려운 줄을 모르고, 오히려 자기도 가서 음행을 하였다.
그것을 내가 직접 보았다. 9 그는 음행하는 것을 가벼운 일로 여겨그 땅을 더럽히고, 심지어 돌과 나무를 음란하게 섬겼다. 10 이런 온갖 음행을 하면서도, 배신한 자매 유다는 건성으로 나에게 돌아온 척만하고, 진심으로 돌아오지는 않았다.
나 주의 말이다.” 11 주님게서 또 나에게 말씀ㅎㅆ다. “비록 이스라엘이 나를 배신하였다고 하지만, 신실하지 못한 유다보다는 낫다. 12 너는 북쪽으로 가서, 이 모든 말씀을 선포하여라. 배신한 이스라엘아, 돌아오너라! 나 주의 말이다. 내가 다시는 노한 얼굴로 너를 대하지 않겠다. 나는 자비로운 하나님이다.
나 주의 말이다. 내가 노를 영원히 품지 않겠다.
13 다만, 너는 너의 죄를 깨달아라. 너는 너의 주 하나님을 배반하고 떠나서, 푸른 나무마다 찾아다니며, 그 밑에서 다른 신들에게 너의 몸을 내맡겼으며, 나에게 순종하지 않았다.
너는 이것을 깨달아라 나 주의 말이다. “ 14 “나를 배신한 자녀들아, 돌아오너라! 나 주의 말이다.
내가 너희의 보호자다. 내가 성읍마다 한 사람씩, 가문마다 두 사람씩을 택하여, 너희를 시온산으로 데려오겠다. 15 그때에 내가 마음에 맞는 목자들을 너희에게 세워 주겠다.
그러면 그들이 지식과 훈계로 너희를 양육할 것이다……
Main Idea
The prophet pointed out the vice of the people of Judah, who
refused to return and cease their wickedness even after the destruction and
betrayal suffered by Israel. Then the prophet urged the people of Judah to
repent and promised them a future.
예언자는 이스라엘의 배역과 멸망을 보고도 죄악을 멈추지 않고 돌아오기를 거절하는 유다의 패역을 지적한 후, 이스라엘과 유다에게 회개를 촉구하고 미래를 약속한다.
Thinking, and
understanding
God’s wife, Northern Israel, betrayed God by chasing after
Baal, the god of wealth. Her husband, God, laid down a ‘decree of divorce’ as
they took no notice of his cry for them to ‘return’. The people of Judah in the
south, who had vividly witnessed this, must surely now go a different way. However, Judah, like Israel, chose to go
down the same adulterous path. Although Judah deserved judgement for this, God
gave the people of Northern Israel and Judah, in the south of Israel, another
chance. Through Jeremiah, God appealed to them by telling them that they would
live if they repented. Because God could not erase them from his heart, he
appealed to them earnestly, with love(vv.6-18).
하나님의 신부 북이스라엘은 풍요의 신 바알을 쫓아 하나님을 배신했습니다.
남편 하나님은 ‘돌아오라’는 호소를 묵살한 그들에게 ‘이혼증서’를 내주셨습니다.
이를 생생히 목격한 남유다는 이제 다른 길로 가야 합니다. 하지만, 유다도 이스라엘이 갔던 행음의 길로 갑니다.
이들에게 심판이 마땅하지만, 하나님은 북이스라엘과 남유다에게 다시 한번 기회를 주십니다. 예레미야를 통해 회개하면 살수 있다고 호소하십니다.
마음에서 그들을 지워버릴 수 없어서 간절히 사랑을 담아 호소하십니다. (6-18절)
Who is God?
vv. 12-13 God, who does not remain angry forever, offered
the people of Northern Israel another chance to return, a century after they
received God’s punishment. God told them to confess their sins with their lips,
rise from their place of idol worship, and listen to and obey the voice of God.
In the same way, God gives us hope when it feels as if it is all over.
노를 한없이 품지 않으시는, 하나님께서 심판 받은 지 약
1세기가 지난 북이스라엘에게 다시 돌아올 기회를 주십니다. 입술로는 죄를 자복하고 몸으로는 우상숭배의 자리에서 일어나 하나님의 목소리를 청종하라고 하십니다. 이젠 다 끝난 줄 알았는데 다시 소망을 주시는 하나님이십니다.
What lesson is God
teaching us?
vv.6-11 Judah walked the same path like Israel, even after
witnessing the destruction of the Northern Israelites, who had behaved like
adulterers. Although they heard God’s appeal for them to repent, they merely
pretended to return. No one can live without sincerely returning to God.
유다는 행음한 북이스라엘의 멸망을 목격하고도 이스라엘이 갔던 길을 갔습니다.
하나님의 회개 호소까지 들었지만, 거짓으로 돌아오는 시늉만 했습니다. 하나님께 진심으로 돌아오지 않고 살아남을 수 있는 나라나 사람은 없습니다.
Tip
3:7 Despite God’s centuries-long patience, she did not
return to God. The same word (Hb. Shub) may be translated “return” or “repent”,
depending on the context. Israel’s failure “to return” was a refusal “to
repent.”
Sadly, her treacherous sister Judah learned to behave as she
did.
Pray
Lord, in your great mercy and patience, help us to return
sincerely to you, rather than just pretending.
댓글
댓글 쓰기